Одна з найулюбленіших пісень українських січових стрільців, написана на початку Першої світової війни, «Ой, у лузі червона калина» на сьогоднышный день є одним із символів сучасної боротьби з московією та майбутньої Перемоги України. От тільки в Росії не розуміють цінність для українців цієї пісні і спаплюжили її.

Дівчина переклала пісню російською мовою, де замість слів: "І Україну, бо в нас іншої нема" виконує: "Одну Россию, которую люблю".

Відповідне відео опублікував у своєму Instagram ведучий Слава Дьомін.

"Від такого співу у мене біля дому контужені всі птахи", – прокоментував він.

У коментарях фоловери сторінки знаменитості зазначили, що "красти – у росіян в крові".

  • Жах жахливий! Ну от не вистачає у росіян інтелекту створити щось своє…
  • Гидота! Спочатку холодильники, пральні машини, труси, кросівки, а тепер ще й пісні наші
  • Мої свині попадали від сміху
  • Боже, яке знущання з наших пісень
  • Тому що це у них в крові все красти…. Немає хисту створити щось своє

Читайте також:

Іран все ж таки передав Путіну ударні безпілотники для атаки України, - ЗМІ

Путін ослаб, його вже готуються скинути з трону: американський історик поділився прогнозом

В Україну повертається дика спека. Наталія Діденко розповіла, де буде найспекотніше