Украинская певица Ирина Билык впервые прокомментировала громкий скандал вокруг выступления Верки Сердючки, где артист исполнил песни на русском языке.

В комментарии Новости.LIVE Ирина отметила, что Андрей Данилко — ее близкий друг, поэтому вместо агрессии она советует ему выбрать другой путь — украинизацию собственного творчества.

Верка Сердючка и мама, кадр из видео
Верка Сердючка и мама, кадр из видео

"Я просто хочу пожелать Андрею, он мой друг. Действительно, не надо, скажем, впадать в агрессию, воевать даже с воюющими с тобой. Просто попытаться перевести одну песню, и оно дальше покатит. Я говорю это, я знаю, на себе, и это будет круто," — поделилась Билык.

Артистка призналась, что сама проходила через сложный путь адаптации своего репертуара к украинскому языку.

" Мені було важко перекладати пісні, у мене депресія була, що мені треба це по-новому виконувати. Це дуже важко, до речі. Якщо ти 20 років співав 'Мы будем вместе, я знаю', а зараз я співаю: 'Ми будем разом, я знаю', але мені знову подобаються ці слова. Я вже відчула цей кайф — що люди мене підтримують, всі встають і зал співає."

Ирина Билык, фото из соцсетей
Ирина Билык, фото из соцсетей

Скандал вокруг Верки Сердючки разразился после концерта в Киеве 13 июня. Публика возмутилась из-за исполнения русскоязычных хитов. Ведущий Виктор Дяченко подал официальную жалобу, а уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень отреагировал заявлением: русскоязычным песням не место в украинской столице.

Читайте также:

"Я не влюблена": Ирина Билык прокомментировала слухи о романе с бывшим мужем Ани Лорак.

Ирина Билык обвинила Диму Коляденко во лжи: не было ничего 19 лет.