Українська артистка Руслана Лижичко вибухнула обуренням після того, як в’єтнамська виконавиця Хо Куінь Хуонг використала її пісні, видавши їх за власні.
Підпишись на Hyser.com.ua в Google News! Тільки найяскравіші новини!
ПідписатисяЗірка, яка прославилася потужною енергетикою та неповторним етнозвучанням, заявила, що не має нічого проти нових інтерпретацій музики — але лише тоді, коли збережено повагу до авторства.
"Музика народжується, щоб мандрувати світами і часом. І чим більше нових виконань, каверів, римейків чи реміксів, тим довше і яскравіше життя ваших творів. Але повага до автора та його прав — це основа, яка відділяє наслідування від крадіжки", — написала Руслана у соцмережі.
Співачка наголосила, що заміна авторства — це вже не творча інтерпретація, а пряма фальсифікація.
"Заміна авторства — це не інтерпретація, а спотворення суті. Це не лише моральне питання, а й пряме порушення невідчужуваних прав автора — тих, які в принципі не можна 'передати' чи 'переоформити'", — підкреслила Руслана.
Схоже, історія може мати продовження: адже українська співачка відома тим, що завжди стоїть на захисті своєї творчості й культурної спадщини України. І цього разу, схоже, вона не збирається мовчати.
Читайте також:
Руслана показала, звідки її гени: українці здивувалися, як дві краплі води.
Руслана висловилася про учасників Нацвідбору на Євробачення-2025: "Я не вірю у стереотипи".