«Чьо, па рускі напісать нє могут»: вице-президент ПАСЕ потроллил россиян во Франции (фото)

Глава украинской делегации в ПАСЕ, вице-президент ассамблеи и народный депутат из Блока Петра Порошенко Владимир Арьев поставил на место российских туристов, которые не могли перевести на русский язык название ресторана «Cafe Pouchkine» в Париже.

1.

Курьезная ситуация произошла несколько дней назад на площади Мадлен. Как рассказал сам Арьев на своей странице в Facebook, он случайно стал свидетелем разговора двух россиян. Мужчины смотрели на вывеску «Cafe Pouchkine» и возмущались, мол, ничего не понимают.

2.

«Cafe Pouchkine» в Париже
Вице-президент ПАСЕ объяснил туристам, что кафе называется «Пушкин», чем вывел их из себя. «А, так ты оттуда! Вы там все теперь умные стали!» — набросились на него россияне.

Ниже приводим полный текст диалога без изменений. Пунктуация и орфография автора сохранены.

— Ідьом сюда хавать? Сатрі: По-уч-кі-не. Кафе.

— Та чьо, па рускі напісать нє могут? …

— Пушкін.

— Чьо Пушкін?

— Кафе Пушкін.

— Откуда ти знаєш?

— Читати вміти треба.

— А, так ти оттуда (вони вже не називають країну!). Ви там всє тєпєрь умниє сталі.

— Іди… кушать.

-Ну і пайдьом. Родноє же нашлі!

«Интересно, долго ли бы они «родное» без меня искали? Началась командировка в Совет Европы. Привет, новый сезон!» — подытожил свою историю Арьев.

А вот как выглядит ресторан «Cafe Pouchkine» в Париже.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Читайте далее: “Туреччина. “О, русские” – екзальновано заусміхалась на весь рот мамочка “Українці”, – низьким голосом чітко констатувала я”