“Засичала і зашкварчала вата. Сьогодні в поїзді Київ-Одеса (плацкарт), десь після Сміли підсіла бабуля з онуком”

Пост Володимира Потапова. Публікуємо мовою оригіналу.

Сегодня в поезде Киев-Одесса (плацкарт), гдето после Смилы подсела бабуля с внуком. Разговор у них защел про мокшию, их столицу и то, как они ездили туда на экскурсию. Я вмешался и вежливо, почти нежно попросил названия этих бл*дских географических объектов при мне не упоминать. В плацкартном вагоне я ехал не один и потому сложилось впечатление, что я сунул палку в осиное гнездо.

Зашипела и зашкварчала вата… Я перевел разговор в более брутальное русло и, о чудо, уже больше 3 часов еду в тишине, как будто я в вагоне вообще один. Но вот ведь хрень какая. Осадочек. Я солдат своей страны вызываю у сограждан (не у всех, у ватной категории) такие эмоции как чеснок у вампира.

А ведь у нас одинаковые украинские паспорта. И что самое обидное, розмовляють щирою українською мовою. Если бы не беседа про мокшию с любовными оттенками, принял бы за своих. Украинцы, милые, что же в ваших головах делается? Одна половина с мокшами воюет, другая – делает м*ньет им с причмокиванием…

Как-то вспомнился разговор с товарищем, мол получается, что в окопе с русским языком ты предатель, а гастарбайтер в мокшии с украинским языком ты патриот… ?

Potapov Volodymyr

Нагадаємо, що нещодавно склався черговий мовний конфлікт. У Львові провідниця потяга №134 «Миколаїв — Івано-Франківськ» нахамила пасажиру, відмовившись розмовляти з ним українською мовою.

Як повідомив у Facebook пасажир Ярослав Попович, інцидент стався 21 липня. Поїзд обслуговувала одеська бригада провідників, а нахамила йому Ніна Вакулик, фото якої він опублікував під своїм постом.

«Звертається до мене російською: «Ваш билетик и документы». Прошу її обслуговувати мене українською. Вона реагує агресивно: «Кто такое сказал, что я должна обслуживать на украинском?

Украинского языка я не знаю, учить не буду, буду обслуживать на русском. Не знаешь русского — иди и учи, националист», — передав діалог пасажир.

Він звернувся до начальника поїзда, який заявив, що поведінка провідниці була неприпустимою і пообіцяв її покарати, якщо та не виправиться.

«Вакулик працює у нас уже давно. Україномовних пасажирів ми повинні обслуговувати українською, проводимо відповідні інструктажі. Якщо вона не знає української, то працювати провідником більше не буде, переведемо її в депо. Крім того, обов’язково проведемо роботу з усіма нашими провідниками», — відповів начальник поїзда пасажиру.

Пізніше він вийшов до провідниці і заявив, що переведе її на іншу посаду, поки вона не вивчить українську мову. «Україномовних пасажирів ви повинні обслуговувати українською!» — наголосив начальник.

Раніше Hyser писав «Вибираю овочі в супермаркеті «Сільпо» і чую за спиною: – Дєвушка, я нє могу взвєсіть, вот напєчатала, а ваш апарат нє сработал, – звертається до працівниці торгівельного залу літня жінка»